日中文化における奇数「1」・偶数「2」の相違性の探究(下)
-音声構造に見る「一分為二」「合二為一」-
張 婭娜・徐 桂梅
The different valuation of odd (1) and even (2) numbers in Japanese and Chinese culture (Part II)
-A Study of Phonetic Structure: Focusing on “One begets two” and “two combines to One” -
by
Anna CHO, Guimei Xu

The “ones” and “twos” in the phrases: “One begets two” and “Two combines to one” have a special structure and principle. This ideology is also the heart of Chinese traditional culture.
The principle of "Yin-yang-he-yi" has had a big influence on the structure of syllables in both Chinese and Japanese languages. Moreover, the phoneme structures of both languages show the harmony of “Yin-yang”.
Chinese syllable structure has "Yin-yang" that is organized by separated elements in opposition to each other. In contrast, Japanese syllable structure does not separate different phonemes so that each syllable is transcribed with just one phonetic symbol; furthermore, there is a tendency to avoid contact between two (or more) vowels.

Key Words: Comparative Phonetics between Japanese and Chinese, Syllable Structure in Chinese, Yin-Yang